LEXIN - Ordbøker for minoritetsspråklige innvandrere

— arkivert under: ,

NORDLEXIN er et nordisk samarbeidsprosjekt for utvikling av illustrerte ordbøker for minoritetsspråklige innvandrere. Utgangspunktet er svensk LEXIN, et statlig finansiert prosjekt som startet på 1980-tallet og som i dag har utviklet ordbøker fra svensk til over 20 målspråk.

 Lexin logo

 

På 1990-tallet fikk alle nordiske land tilbud om fri tilgang til det svenske materialet, og høsten 1996 startet den norske prosjektgruppen arbeidet med å utvikle tilsvarende norske ordbøker på oppdrag fra den norske stat. I tillegg til det leksikografiske og programmeringsmessige arbeidet, har prosjektgruppen utviklet et fleksibelt brukergrensesnitt med interaktive lenker mellom ord og bilder, noe som bidrar til at LEXIN kan brukes både som ordbok og læremiddel. I de 33 temabaserte bildesidene med rundt 2700 ord kan det søkes begge veier og på tvers av alle tilgjengelige språk. De norske LEXIN-produktene er gratis tilgjengelig på Skolenettet (Utdanningsdirektoratet): http://skolenettet.no/lexin

De første norske LEXIN-produktene ble lansert i 2002 og bestod av Norsk énspråklig illustrert ordbok, Norsk–engelsk illustrert ordbok og separate bildesider på tamil, engelsk, nynorsk og bokmål. Nye nettbaserte og trykte LEXIN-ordbøker kommer kontinuerlig. Se prosjektets hjemmeside for oppdatert informasjon.

Prosjektsider

http://skolenettet.no/lexin

Prosjektleder

Tove Bjørneset

Kontaktperson

Tove Bjørneset / tove.bjorneset@uni.no

Prosjektmedarbeidere

Tove Bjørneset

Øystein Reigem

Sindre Sørensen

Side-alternativer